France – Services de traduction – Accord-cadre groupe AFD de traduction
Résumé IA
Cet appel d'offres porte sur l'externalisation de l'ensemble des activités de reprographie des sièges parisiens de l'AFD, PROPARCO et Expertise France. La prestation sera réalisée dans les locaux du prestataire avec son matériel et ses moyens, en anticipant le déménagement prévu en 2026.
Prestataires spécialisés en reprographie et impression, disposant de capacités suffisantes, d'équipements modernes et de ressources humaines pour gérer les volumes de trois organisations de développement françaises.
Les fournisseurs doivent disposer de capacités de reprographie adaptées à la diversité des usages, s'adapter aux nouvelles contraintes logistiques, organisationnelles et réglementaires, et garantir la continuité et la qualité des services.
Questions fréquentes
De quoi traite cet appel d'offres ?
Cet appel d'offres porte sur l'externalisation de l'ensemble des activités de reprographie des sièges parisiens de l'AFD, PROPARCO et Expertise France. La prestation sera réalisée dans les locaux du prestataire avec son matériel et ses moyens, en anticipant le déménagement prévu en 2026.
Quelles sont les exigences pour les fournisseurs ?
Les fournisseurs doivent disposer de capacités de reprographie adaptées à la diversité des usages, s'adapter aux nouvelles contraintes logistiques, organisationnelles et réglementaires, et garantir la continuité et la qualité des services.
Quel type d'entreprise devrait soumissionner ?
Prestataires spécialisés en reprographie et impression, disposant de capacités suffisantes, d'équipements modernes et de ressources humaines pour gérer les volumes de trois organisations de développement françaises.
Qui est l'acheteur ?
L'acheteur est Agence Française de Développement.
Quand cet appel d'offres se termine-t-il ?
Les soumissions se terminent le 20 juillet 2026.
Le marché vise à externaliser l'ensemble des activités de reprographie des sièges de l'AFD, de PROPARCO et d'Expertise France (les trois sièges étant à Paris) en anticipant dès 2026 le déménagement à venir. La prestation sera réalisée dans les locaux du prestataire, avec son matériel et ses moyens humains. L'objectif de ce marché est de garantir la continuité et la qualité des services de reprographie pour l'ensemble des collaborateurs, tout en s'adaptant à la diversité des usages et aux nouvelles contraintes logistiques, organisationnelles et réglementaires.
Traduction du français à l’anglais
Les différentes prestations attendues pour le lot 1 sont la traduction du français vers l’anglais (US).
Traduction de l’anglais au français
Les différentes prestations attendues pour le lot 2 sont la traduction de l’anglais vers le français.
Traduction du français à l'espagnol
Les différentes prestations attendues pour le lot 3 sont la traduction du français vers l’espagnol.
Traduction de l'espagnol au français
Les différentes prestations attendues pour le lot 4 sont la traduction de l’espagnol vers le français.
Traduction langues B (arabe, portugais)
Les différentes prestations attendues pour le lot 5 sont la traduction du français ou de l’anglais vers l’arabe, portugais ou brésilien.
Critères d'évaluation non précisés
Calcul du score…
Analyse IA des documents
Nous lisons les PDF et DOCX du marché et en extrayons les exigences clés, les échéances, le budget et les points de vigilance.
Chargement…